In de Dublinse straten kreeg ik haar in de gaten
En ze bracht me in een oogwenk van mijn á propos
Mooie Molly was een zegen in die smalle vuile stegen
Ze riep: ‘Cockles and mussels, alive-a-live-o’

Alive-a-live-o-oh, alive-a-live-o-oh
Cryin’: ‘Cockles and mussels, alive-a-live-o’

Ze duwde een zware wagen vol schelpen, alle dagen
Zoals vroeger haar ouders, ook die deden het zo
En haar prachtige verschijning zorgde overal voor deining
Ze riep: ‘Cockles and mussels, alive-a-live-o’

Refrein

Ik ben haar gaan helpen met de verkoop van schelpen
En zo bloeide de liefde, een prachtig cadeau
Er kwamen gouden tijden, een toekomst voor ons beiden
Cryin’: ‘Cockles and mussels, alive-a-live-o’

Refrein

Maar ‘k mocht maar kort met haar zijn, de koortsen kregen haar klein
En dat was het eind van Sweet Molly Malone
Maar haar geest waart nog rond in de straten van Dublin
Cryin’: ‘Cockles and mussels, alive-a-live-o’

Refrein